Syllabus for Roster(s):
- 13F CHIN 5559-001 (CGAS)
Course Description (for SIS)
This is a new course that uses literary texts to introduce students to the special skills and problems of translation, skills and problems that are often neglected in the course of modern foreign language instruction. Activities include dictionary training, assessing and comparing existing translations, group work, draft revision, and quizzes on reading assignments. Each translation will go through at least 2 drafts before final submission. This course emphasizes practice over theory, but students will be asked to read fundamental writings in translation studies. Some familiarity with Chinese literature (any CHTR class) preferred. This class is not concerned with literary criticism or analysis, and does not require the submission of analytical essays. Translation workload: 6 short stories or essays and two poems of at least 10 lines each.