by Christopher Bell
The third chapter of the Blue Annals concerns the early translation period of esoteric Buddhist texts during the renaissance era. As such, the following list of places notably provides a very diverse collection of locales. This chapter summarizes the time that immediately follows the period of fragmentation (bsil bu'i dus), a time of great religious and cultural ferment. This new activity is traditionally considered to have a come about after Buddhism was revivified in Tibet, when new monastic powers and religious leaders came into central Tibet from the west and east and founded or reestablished religious institutions. Through the efforts of such agents—like Atīśa, who came in through the west, and the vinaya monks of the east—Buddhist practice burgeoned alongside rigorous translation activity. The rapid translation of numerous Sanskrit tantric texts was taking place all over Tibet through the dedicated work of a growing religious monastic literati and their increasing lay patrons. The following table illustrates just how widespread this translation activity, and the flourishing Buddhist practices that followed, was. While a number of these locations are unknown, there seems to be an even spread all over cultural Tibet, with activity occurring in central, western, and eastern areas. Exceptions include west Tibet (Mnga' ris), which is only discussed once and in the context of Atīśa's time there, and north-east Tibet (A mdo). By contrast, Ü, Tsang, and Kham, provide the setting for a number of events. India and China are also significant, though China to a lesser degree. Geographically locating many of the unknown locations provided below, a difficult task to be sure, would immensely aid the creation of a geographic timeline that could chart the numerous venues of the new religious activity of this period. The difficulty of this task is augmented by the fact that many of these unknown locations no longer exist by these names, the administrative structuring of these regions having been reordered numerous times over the last eight hundred years. Furthermore, the possibility of orthographic error, misinformation, and multiple names for the same places is quite high. Nonetheless, it is quite ostensible, given the diverse and numerous locations discussed in this chapter, that Tibet was undergoing an intense religious revival at this time, and it was filtering into even the most regional of places all over its landscape.
Place Tibetan | Place Wylie | Place Phonetic | Place English | Blue Annals Roerich References | Feature Type | Description |
---|---|---|---|---|---|---|
བོད་ | bod | Pö | Tibet | 102, 105, 106, 107, 122, 130, 140, 150, 162, 165, 166, 167, 173, 200 | country | Tibet is the cultural region of the Tibetans, usually referring to central Tibet in the Blue Annals. |
བལ་ཡུལ་ | bal yul | Belyül | Nepal | 102, 104, 130, 135, 140 | country | Nepal is the small country south of the Himalayas where Indian Buddhism first began. |
སྡེ་དགེ་ | sde dge | Dergé | Virtuous Community | 102 | city | Dergé is a city and county in eastern Tibet (Kham), which is now located in the Sichuan province of China. |
ཤངས་སྲེག་ཞིང་ | shangs sreg zhing | Shang Sekzhing | Burnt Field of Shang | 103 | region | Shang Sekzhing is a locale in the region of Shang, which is in the central Tibetan area of Tsang, north of the city of Zhigatzé (Gzhis ka rtse). This is where Sakya Paṇḍita Künga Gyeltsen (Sa skya paṇḍita Kun dga' rgyal mtshan; 1182-1252) discovered the Sanskrit original of the Sādhana of Vajrakīla. |
བསམ་ཡས་ | bsam yas | Samyé | Inconceivable | 103 | monastic complex | Samyé monastery is the first Buddhist monastery established in Tibet in the late eighth century. For a succinct exploration of this important monastery, see this essay: Samyé Monastery. |
མ་མོ་གནས་ | ma mo gnas | Mamoné | Place of the Demonesses | 104 | unknown location | Mamoné is the site where Sakya Paṇḍita Künga Gyeltsen showed the Sādhana of Vajrakīla to an assembly of tantrikas. |
རྒྱ་གར་ | rgya gar | Gyagar | India | 104, 130, 135, 136, 140, 161, 162, 163, 179, 186 | country | India is the great subcontinent and country south of the Himalayas. |
བྲུ་ཤ་ | bru sha | Drusha | Gilgit | 104, 159 | city | Gilgit is a city in modern-day Pakistan and was one of the many places that Nup Sanggyé Yeshé (Snubs Sangs rgyas ye shes; 767/841-880/915) went to in the course of his studies. |
ཡར་ཀླུངས་ | yar klungs | Yarlung | Upper Valley | 105, 170, 173, 176, 179, 189, 199 | valley | The Yarlung valley is the region out of which the Tibetan empire first grew through the efforts of the first Buddhist king of Tibet, Songtsen Gampo (Srong btsan sgam po; 569/617-650). |
དབུས་ | dbus | Ü | Center | 108, 127, 129, 136, 153, 170, 177, 203 | region | Ü makes up half of central Tibet. Lhasa, the capital and largest city of Tibet, is in Ü. |
གཙང་ | gtsang | Tsang | Pure | 108, 136, 144, 153, 154, 157, 160, 174, 176, 180, 182, 185, 187, 189, 203 | region | Tsang makes up the other half of central Tibet. The second largest city in Tibet, Zhigatzé, is in Tsang. |
ཁམས་ | khams | Kham | Realm | 108, 126, 128, 133, 155, 157, 158, 160, 167, 168, 192 | region | Kham is the cultural region of east Tibet, below Amdo, the cultural region of north-east Tibet. |
ངོག་ | ngog | Ngok | Slope | 109 | unknown location | This is where Nyang Sherapchok (Myang Shes rab mchog) built the temple of Shong (Gshongs). |
ཧའོ་རྒོལ་ | ha'o rgol | Haogöl | Attack of Hao | 109 | unknown location | This is where Nyang Sherapchok was practicing meditation and had a vision of the maṇḍala of Vajrakīla (Phur pa). |
ཆོས་ལུང་ | chos lung | Chölung | Transmission of the Dharma | 109 | region | Chölung, a region in Kham, is where Nyang Sherapchok's disciple Nyang Yeshé Jungné (Myang Ye shes 'byung gnas) is from. |
དགེ་གོང་ | dge gong | Gegong | High Virtue | 110 | region | This is where Ché Śākyachok (Lce ShAkya mchog) is from. |
ཡུལ་གསར་ | yul gsar | Yülsar | New Region | 110 | region | This is where Nyennag Wangdrak (Gnyan nag Dbang grags) is from. |
མྱང་སྟོད་ | myang stod | Nyang Tö | Upper Nyang | 110, 126, 127, 138, 173, 192, 193, 202 | region | This is where Dré Trochungpa ('Bre Khro chung pa) is from. |
བསམ་ཡས་འཆིམས་ཕུ་ | bsam yas 'chims phu | Samyé Chimpu | Upper Fill of Samyé | 110, 174, 194, 201 | region | Samyé Chimpu is the mountain area near Samyé monastery. It's also where Rok Śākya Jungné (Rog Shakya 'byung gnas) is from. |
པན་ནམ་བྲེས་ | pan nam bres | Pannamdré | unknown | 111 | region | This is where Minyak Jungdrak (Mi nyag 'Byung grags) is from. |
ར་ཟ་ | ra za | Raza | unknown | 111 | region | This where Zhang Dröchungwa (Zhang 'Gros chung ba) is from. |
འཚོ་ཉ་ | 'tsho nya | Tsonya | Fish Livelihood | 111 | region | This is where Zanggom Sherap Gyelpo (Bzang sgom Shes rab rgyal po) is from. |
ཤངས་སྨད་ | shangs smad | Shang Mé | Lower Shang | 111 | region | Zurpoche Śākya Jungné (Zur po che ShAkya 'byung gnas; 1002-1062) erected the images of the nine gods of Pelchenpo (Dpal chen po) at a meditation center here. |
འོག་བདོང་ | 'og bdong | Okdong | Lower Dong | 111 | mountain | Zurpoche Śākya Jungné captured a nāga who dwelled here. |
གཙང་པོ་ | gtsang po | Tsangpo | Pure | 112 | river | The Tsangpo is one of the great rivers of Tibet and it flows past Samyé monastery. |
ཐག་ | thag | Tak | Distant | 112, 116, 117 | unknown location | Zurpoche Śākya Jungné practiced meditation here. His disciple Zurchung Sherap Drakpa (Zur chung Shes rab grags pa) had a dream that resulted in his miraculous descent into a plain of this region. |
མྱུ་གུ་ལུང་ | myu gu lung | Nyugulung | Valley of Reeds | 112 | region | This is where Drokmi ('Brog mi; 993-1050) resided when Zurpoche Śākya Jungné came to receive teachings from him. |
ང་རི་ | nga ri | Nga Ri | I Mountain | 112 | mountain | Nga Ri is where Mama Yungdrung Trashi (Ma ma G.yung drung bkra shis) and her husband held a religious assembly that involved Zurpoche Śākya Jungné. |
སྒྲོ་ཕུག་ | sgro phug | Dropuk | Elevated Cave | 113, 125 | region | Zurpoche Śākya Jungné built a temple at Dropuk after receiving the land from Drotön (Sgro ston). |
བན་ | ban | Ban | Monk | 114 | unknown location | Zurpoche Śākya Jungné had a female patron at Ban named Jomo Yuma (Jo mo G.yu ma). |
ཤངས་ | shangs | Shang | Nose | 115, 121, 170, 193, 199 | region | Shang, which is in northern Tsang, is where Zurpoche Śākya Jungné established a hermitage called Sampa (Bsam pa) and where a religious festival was once held by Zurchung Sherap Drakpa. |
རྒྱ་བོ་ | rgya bo | Gyawo | Beard | 116, 117 | mountain | Gyawo is where Zurchung Sherap Drakpa practiced a great deal of meditation and achieved spiritual realization. This mountain is known to look like the deity Pelchenpo surrounded by eight goddesses. |
མྱང་རོ་ | myang ro | Nyangro | Grazing Lands of Nyang | 119 | village | An alms giver invited the kalyāṇamitra Kyungpo (Khyung po) to Nyangro. |
གུང་བུ་ | gung bu | Gungbu | Middle Child | 120, 124 | unknown location | This is where Kyotön Śākyé (Skyo ston ShAk yes) is from. |
སྐྱེང་ལུང་ | skyeng lung | Kyenglung | Valley of Shame | 120, 124 | unknown location | This is where Yangkheng Lama (Yang kheng Bla ma) is from. |
ཆུ་བར་ | chu bar | Chubar | Isthmus | 120, 124, 157 | unknown location | This is where Len Śākya Zangpo (Glan ShAkya bzang po) is from. |
ནག་མོ་རི་ | nag mo ri | Nagmo Ri | Black Woman Mountain | 120 | mountain | This is where Dati Jośāk (Mda' ti jo shAk) is from. |
ལས་སྟོད་ | las stod | Lé Tö | Upper Activity | 121, 157, 198 | region | This is where Zhitön Sögyel (Zhi ston Bsod rgyal) is from. |
མངའ་རིས་ | mnga' ris | Ngari | Region of Dominion | 123 | region | Ngari makes up west Tibet, which is where Atīśa first arrived in Tibet in 1042. |
མངའ་ཕུ་ | mnga' phu | Ngapu | Foothills of the Dominion | 124 | region | Ngapu is where Lhajé Drobukpa (Lha rje Sgro sbug pa) spent fiften years of his life. |
རོང་ཆུ་ཚན་ | rong chu tshan | Rongchutsen | Hot Spring Valley | 126 | valley | This valley in Tsang is where the nun Dremo (sgre mo) is from. |
ལྷ་བྲག་བྱ་སེ་ | lha brag bya se | Lhadrak Jasé | Divine Cliff of the Sé Bird | 126 | mountain | This is where Marpa Sherapö (Mar pa Shes rab 'od) is from. |
ཤངས་ལྷ་ཕུ་ | shangs lha phu | Shang Lhapu | Divine Foothills of Shang | 126 | region | This is where Langtön Darma Sönam (Lang ston Dar ma bsod nams) is from. |
ཉ་རི་ | nya ri | Nya Ri | Fish Mountain | 126 | mountain | This is where Lhajé Horpo (Lha rje Hor po) is from. |
མྱང་སྨད་ | myang smad | Nyang Mé | Lower Nyang | 128, 164 | region | This is where Dro Darseng (Sgro Dar seng) is from. |
ཡོལ་པ་བྲག་ | yol pa brag | Yolpa Drak | Yolpa Cliff | 129 | mountain | Dampa Yochungwa (Dam pa Yo chung ba) was said to be engaged in cutting rocks at yol pa brag. |
ཡར་ཀླུངས་བྱ་ས་ | yar klungs bya sa | Yarlung Jasa | Bird Land of Yarlung | 130 | region | Zhikpo (Zhig po) was a householder in Yarlung Jasa. |
མང་ཡུལ་ | mang yul | Mangyül | Many Regions | 130 | region | At Mangyül, Zhikpo sat for seven days in meditation on the impartial "Great Perfection" (rdzogs chen). |
གཡས་རུ་ | g.yas ru | Yeru | Right Horn | 131 | region | Yeru is one of the four traditional regions of central Tibet and is part of Tsang. |
ལ་སྟོད་ | la stod | La Tö | Upper Mountain Pass | 132, 180 | region | This area of western Tsang is where Metön Gönpo (Mes ston Mgon po) is from. |
ལྷོ་བྲག་ | lho brag | Lho Drak | South Rock | 132, 133, 159 | region | Lho Drak is where Lhotsa Lama Kyap (Lho tsha Bla ma sKyabs) is from, as well as Marpa. |
ལྷོ་སྟོད་ | lho stod | Lho Tö | Upper South | 132 | region | This is where the hermitage of Purmongang (phur mong sgang) is located. |
གཟད་ | gzad | Zé | unknown | 132, 138, 140, 141, 142 | district | This district in Lhokha is where the monastery of Lhadong (Lha gdong) is located. |
གངས་དཀར་ཏི་སི་ | gangs dkar ti si | Gangkar Tisi | Kailāśa | 139 | mountain | Kailāśa is one of the most famous pilgrimage sites in Tibet, located in south Ngari. |
རྒྱ་ནག་ | rgya nag | Gyanak | China | 140, 149, 192 | country | China is the large country to the east of Tibet and which Tibet is currently part. |
རྡོ་རྗེ་གདན་ | rdo rje gdan | Dorjé Den | Vajrāsana | 140 | city | More commonly known as Bodhgaya, Vajrāsana is where the Buddha Śākyamuni achieved enlightenment. |
ལྷ་ས་ | lha sa | Lhasa | Divine Place | 140 | city | Lhasa is the capital city and historical center of Tibet. |
གསང་ཕུ་ | gsang phu | Sangpu | Secret Foothills | 141 | region | This is where the monastery of Gyara Gelok (Rgya ra gad logs) is located. |
གཡུ་རུ་ | g.yu ru | Yuru | Turquoise Horn | 141, 195, 201 | region | Yuru is one of the four traditional regions of central Tibet. |
དབུ་རུ་ | dbu ru | Uru | Central Horn | 142, 173, 179, 182, 192, 202 | region | Yuru is one of the four traditional regions of central Tibet and is part of Ü. |
ལོ་རོ་ | lo ro | Loro | Corpse Year | 142, 143 | region | This is where Rechungpa (ras chung pa) is from. |
ཆུ་བོ་རི་ | chu bo ri | Chowo Ri | River Mountain | 142, 144 | mountain | This is where Tabön Wangdrak (Rta bon dbang brags) settled and practiced meditation. |
ངམས་སོད་ | ngams s(h)od | Ngamsö | unknown | 143, 144, 179, 184 | unknown location | This is where Tabön Wangdrak proceeded when he turned sixteen. |
ཐང་སྐྱ་ | thang skya | Tangkya | Gray Plain | 148 | plain | This is where Tabön Wangdrak erected an image of Avalokiteśvara. |
ཞུང་མཁར་ | zhung mkhar | Zhungkhar | Eagle Castle | 148 | mansion | This is where Tabön Wangdrak attained yogic insight (rtogs pa). |
གླག་པ་ལམ་ | glag pa lam | Lakpalam | Vulture Road | 148 | unknown location | This is where Tabön Wangdrak listened to the preaching of the Accumulation of Oral Tradition (Snyan bgyud spungs pa) |
རྡོར་ཐས་ཕུ་ | rdor thas phu | Dortepu | Hard Vajra Foothills | 148 | unknown location | This is where Tabön Wangdrak propitiated a protector deity (chos skyong) and had a vision of Mahākāla. |
སྟོད་ལུང་ | stod lung | Tölung | Upper Valley | 148 | district | This important district near Lhasa is where Tabön Wangdrak made begging rounds. |
ཚོང་འདུས་ | tshong 'dus | Tsongdü | Market Place | 149 | region | This is where Yungtönpa (G.yung ston pa) was born. |
མོན་བ་གྲོ་ | mon ba gro | Mönwadro | unknown | 150 | unknown location | Yungtönpa went to Mönwadro, and his power of concentration increased. |
ཕུང་པོ་རི་བོ་ཆེ་ | ་phung po ri bo che | Punkpo Riboche | Great Mountain Heap | 150 | monastery | This is one place Yungtönpa resided and preached. |
ར་དུམ་བྲག་ | ra dum brag | Radum Drak | Goat Part Cliff | 150 | mountain | This is one place Yungtönpa resided and preached. |
རྟ་ནག་གནས་གསར་ | rta nag gnas gsar | Tanak Nesar | Black Horse, New Place | 151 | unknown location | This is where Jamyang Samdrup Dorjé ('Jam dbyangs Bsam grub rdo rje) was born in 1295. |
རྒྱས་སྨད་སྟག་རྩེ་ | rgyas smad stag rtse | Gyé Mé Taktsé | Lower Gyé, Tiger Peak | 154 | county | This is where Sanggyé Drak (Sangs rgyas grags) was born. |
གྲ་ཕྱི་ཁང་དམར་ | gra phyi khang dmar | Drachi Khangmar | Red House of Drachi | 154 | unknown location | This is where Khyungpo Trowo (Khyung po Khro bo) is from. |
སྨན་ལུང་ | sman lung | Menlung | Medicine Valley | 155 | valley | This is where Śākya Ö (ShAkya 'od) is from. |
དྭགས་པོ་ | dwags po | Dakpo | Open Place | 155, 176, 181, 182, 185, 187, 189 | district | This district in south central Tibet is where Sanggyé Gonglawapa (Sangs rgyas Gong la ba pa) is from. |
སྐྱི་ | skyi | Kyi | Loan | 155, 156, 183, 184, 185 | region | This is where Chökyi Senggé (Chos kyi seng ge) is from. |
འབྲི་ཆུ་ | 'bri chu | Drichu | Dri River | 158 | river | Gadampa Deshek Shepa (Sga dam pa Dde gshegs shes pa) founded the hermitage of Katok (Ka thog) on the bank of the Drichu. |
མ་ལ་ཡ་ | ma la ya | Malaya | Mount Malaya | 158 | mountain | On the summit of Mount Malaya, Vajrapāṇi taught to an assembly of vidyādharas. |
ཟ་ཧོར་ | za hor | Zahor | Zahor | 159 | city | Zahor is the site of an ancient Indian kingdom. |
ལྡན་གློང་ཐང་སྒྲོན་མ་ | ldan glong thang sgron ma | Denlongtang Drönma | Lamp of Denlongtang | 167 | unknown location | At Denlongtang Drönma there appeared an ascetic named Aro Yeshé Jungné (A ro Ye shes 'byung gnas). |
རྒྱལ་མོ་རོང་ | rgyal mo rong | Gyelmo Rong | Valley of Queens | 170 | valley | The monk Vairocana taught the doctrine at the hermitage of Nātha in this Kham valley. |
ཚ་བ་རོང་ | tsha ba rong | Tsawa Rong | Hot Valley | 170 | valley | The monk Vairocana taught the doctrine at the hermitage of Taktsé Mhar (Stag rtse mkhar) in this Kham valley. |
སྟོང་ཁུང་རོང་ | stong khung rong | Tongkhung Rong | Empty Pit Valley | 170 | valley | The monk Vairocana taught the doctrine at the hermitage of Drakmar Dzong (Brag dmar rdzong) in this Kham valley. |
དབུ་རུ་ངན་ལམ་རལ་གསུམ་ | dbu ru ngan lam ral gsum | Uru Ngenlam Relsum | Central Bad Place, Three Gorges | 173 | unknown location | This is where Ngenlam Jangchup Gyeltsen (Ngan lam Byang chub rgyal mtshan) was born. |
ཨ་མདོ་ | a mdo | Amdo | Amdo | 173 | region | Amdo is the cultural region of north-east Tibet and is above Kham. |
ཕུག་པོ་ཆེ་ | phug po che | Pukpoché | Great Cave | 174, 179, 180, 182 | region | This is where Nyang Sherap Jungné (Myang Shes rab 'byung gnas) once resided. |
ལོ་མོ་ | lo mo | Lomo | Female Year | 174, 179 | unknown location | This is where the ācārya Bagom (Sba sgom) was born. |
མོན་ཁ་ཟེར་མོ་ | mon kha zer mo | Mönkha Zermo | Muave Weasel | 181 | lake | Dzeng '(Dzeng) imparted precepts to a nun who had gone to Lake Mönkha Zermo. |
གཉོས་སྐྱི་ཁུང་ | gnyos skyi khung | Nyökyi Khung | unknown | 186 | unknown location | This is where Hap José Jampel (Hab Jo sras 'Jam dpal) was born. |
སྤུང་རིངས་ | spung rings | Pungring | Hasty Pile | 189, 190 | unknown location | Dzeng was invited to Pungring and on seven occasions obtained the exposition of the Dorjé Zampa (Rdo rje zam pa). |
སྙེ་ཐང་ | snye thang | Nyetang | Plain of Rest | 193 | plain | This is where Nyang Kadampa (Myang Bka' gdams pa) is from. |
ཨུ་ཡུག | u yug | Uyuk | unknown | 193 | unknown location | This is where Chetsün Senggé Wangchuk (Lce btsun Seng ge dbang phyug) hid his precepts. |
སེང་གེ་རྒྱབ་ | seng ge rgyab | Senggé Gyap | Behind the Lion | 196 | unknown location | Trülzhik Senggé Gyelpa ('Khrul zhig seng ge rgyal pa) went to Senggé Gyap at the age of twenty-nine. |
སྒྲགས་ཕུ་ | sgrags phu | Drak Pu | Joined Foothills | 196, 198 | unknown location | This is where Melong Dorjé (Me long rdo rje) was born in 1243. |
མཁར་ཆུ་ | mkhar chu | Kharchu | Castle River | 197, 199 | county | Kharchu was one of the vassal kingdoms established by King Songtsen Gampo. |
ཀོང་པོ་ | kong po | Kongpo | Bowl | 198, 200 | county | This county in southern Tibet is where the monastery of Oshö Toten (O shod mtho stens) is located. |
མོན་ | mon | Mön | Lahul | 198 | district | Mön is a district located in south-west Tibet. |
མཚུར་ཕུ་ | mtshur phu | Tsurpu | Colored Foothills | 198, 199 | region | Rikdzin Kumāra Rāja (Rig 'dzin Ku mA ra rA dza) went to Tsurpu and studied the Karmapa (Skar ma pa) doctrines with the lama Nyenré (Gnyan ras) and Darma Gönpo (Dar ma mgon po). |
དིང་རི་ | ding ri | Dingri | Drum Mountain | 200 | district | Dingri is a district in La Tö that borders Nepal. |