Is there a reason why "folk" customs would be better?
James Graves
གཙུག་ལག་ཁང་།
gtsug lag khang
main temple
central temple; main shrine hall; central hall of worship?
James Graves
ལྷ་ཁང་།
lha khang
chapel/temple?
Seems to depend on context, though I know we should choose one translation. If w/in a monastery, seems like "chapel" would be best. If freestanding and rural, is "temple" better?
James Graves
སྒྲུབ་ཆུ།
sgrub chu
consecrated water
James Graves
yes
ཕོ་བྲང་།
pho brang
palace
James Graves
ཡུལ་ལྗོངས།
yul ljongs
scenery?
James Graves
མཁར།
mkhar
castle?/fortress?
James Graves
རྫོང་།
rdzong (building)
fortress
James Graves
རྫོང་།
rdzong (municipality)
province
district?
James Graves
ཆང་།
chang
barley beer
It would be nice to keep this as "chang" but I suppose there are plenty of THL users for whom this needs to be rendered in English
James Graves
ལྷ་མོ།
lha mo
opera
James Graves
བྲོ་པ།
bro pa
dancer
James Graves
མཆོད་མཇལ་ལ་ཕེཔས།
mchod mjal la pheps
making religious visits
James Graves
yes
གྲོང་ཚོ།
grong tsho
village
(as opposed to town?)
James Graves
འཇུ་གྲོང་།
'ju grong
village?
If needs to be different than grong tsho, should grong tsho be "town"?
James Graves
གྲོང་ཁྱེར།
grong khyer
city
James Graves
སྒྲུབ་ཁང་།
sgrub khang
meditation house
James Graves
yes
གླིང་སྐོར།
gling skor
outer circumambulation path
path v. route?
James Graves
གནས།
gnas
sacred site
sacred place? holy___? pilgrimage site? power place?