David: here are some general things to think about when looking at the marked-up tantras. These are broad issues that apply to the markup of the tantras as a whole.
These are notes on unusual issues pertaining to individual tantras. (Note that all 17 of the tantras have some questions for David in the endnotes.)
name of the teacher: I marked his main names as "name": (rdo rje 'chang, gzhon nu dpa' bo stobs ldan); other epithets I marked as "epithet" name of the audience: I marked his main names as "name": (phyag na rdo rje; gsang ba'i bdag po); other epithets I marked as "epithet"
(these are all taken care of, just including them here for info, CH)
-All of the shads have been fixed so that they accord with the printed text. -It appears that some chapters were left unfinished in terms of being marked with styles. David, you will need to go through the text to check over these and apply the appropriate styles. -Around page 486, there are a number of stacks which can not be rendered by unicode. Otherwise, I have attempted to fix all the Sanskrit and other ligatures that the original inputter missed. The text will have to be proofed again with an eye for abbreviated words and Sanskrit. For example, the original inputter typically wrote “???” as “???” and “????” and as “?????” I fixed some of these when I saw them, but likely did not catch all of them. -Odd looking “Indian language” that marks the transition between chapters has either been noted as “not renderable” or “unclear.” Examples of this script have been shown to Than for review. I will also attempt to ask about it to scholars here in Tagong. -Previously, every Tibetan phrase/sentence seems to have been separated by a carriage return. It seems like this may be unnecessary in some places where full paragraphs can be formed from several phrases/sentences. I have not attempted to form paragraphs, but rather have left the original formatting as it is.
This tantra had not been converted from Wylie, so required some extra work:
The following tantras all have questions for David in the endnotes. However, there are no exceptional issues, and work on them consisted of following the basic workplan.