Bla Chen > Changing Drive Letters In Windows Xp > Books > Browsing, Cross-indexing, & Knowledge Maps > Tibetan Participatory Knowledge Overview > Cataloging Audio-video Titles Manual > Correlation Of Mms Image Ids And The Old Image Db Ids > Instructional Resources > Template For Table Of Variables Keyed To A Specific Instructional Unit > Loc Transliteration Of Tibetan

THDL Toolbox > Fonts & Related Issues > Tibetan Scripts, Fonts & Related Issues > Transliteration & Transcription Schemes > Tibetan Translation & Transcription > LOC Transliteration Of Tibetan

LOC Transliteration Of Tibetan

The Library of Congress and the American Library Association transcription scheme for Tibetan can be found documented on the external link: corresponding ALA-LC romanization page. This scheme is important for its use in library catalogs. However, it is never used by scholars or others in contemporary publications. It is similar to Wylie, but a number of characters represented by two letters in Wylie are instead represented by a single letter plus special diacritic mark in the ALA-LC scheme.

Provided for unrestricted use by the external link: Tibetan and Himalayan Library