Before either cataloging or proofreading the texts for a volume, check the irregularities page to see if that volume has any irregularities in pagination, etc. If it does, be sure to incorporate this data in the relevant text catalog record(s) and also in the volume catalog record.
Cataloging a collection of texts involves cataloging its texts volume-by-volume in a standard cataloging Word template. This template is a simple three-column table. In each row the first column is the name of the field and the second column is where the main data gleaned from the text itself is entered. The third column is for comments and secondary data as detailed below.
<corr sic="བདྱི" resp="snw">བིདྱ་</corr>
In the bottom line, a smaller མ was added below and slightly to the left of the regular-sized མ probably because the second མ was mistakenly omitted when the block was originally carved. If this represented the ligature མྨ་ then there would not be space between the two letters and they would be directly above/below each other. Markup:
ནཱ་མ་<add place="infralinear" resp="editor">མ་</add>ཧཱ་ཡཱ་ན་…
In the unlikely event that you know the name of the person responsible for making the addition to the Tibetan text, enter that rather than "editor." Also, select the value of the place attribute from the following list:
inline addition is made in a space left in the witness by an earlier scribe
supralinear addition is made above the line
infralinear addition is made below the line
left addition is made in left margin
right addition is made in right margin
top addition is made in top margin
bottom addition is made in bottom margin
opposite addition is made on opposite page
verso addition is made on verso of sheet
mixed addition is made somewhere, one or more of other values
Below is a list of the fields in the shallow cataloging template and what goes in them.
date: The date the catalog record was created. Format: yyyy-mm-dd
creator: The cataloguer's three-letter initials, in lowercase.
proofer: The proofreader's three-letter initials, in lowercase.
proof date: The date proofreading was done. Format: yyyy-mm-dd
master text number: each text that appears in at least one edition of the Kangyur and Tengyur is assigned a unique ID; this is its master text number. This is how the records of a specific text across all editions are linked together. The master text number is the four-digit number assigned to the text in the FMP database. This is also the ID number for that text in the Master Catalog. This ID number will be imported from the database into the individual Word text catalog records. The master text number for Nartang Kangyur texts can also be found in the Record # column (column B) of the document NartangKG-Titles.xls; for Nartang Tengyur texts, the master text number can be found in the Record # column (column B) of the document NartangTG-Titles.xls. Format: this is always a four-digit number. So the first text in the master catalog has the master text number 0001; the eighteenth text is 0018; etc. Never use commas in this number. That is, input 3567; do NOT input 3,567. Note: For the texts in a particular collection, the master text numbers will not necessarily be in consecutive order.
edition name tib: The name of the edition in THL Extended Wylie. Always include the shad at the end of the edition name. For the Nartang edition, this is: snar thang / (note: the space before the shad is correct; it represents the tsheg between the ng and the shad). For a list that includes the THL Extended Wylie for each Kangyur and Tengyur edition, see THL Authority List of Sigla.
edition name eng: The name of the edition in THL phonetics. For a list that includes the THL phonetic rendering for each Kangyur and Tengyur edition, see THL Authority List of Sigla.
edition sigla: The unique abbreviation for the edition. For a list of sigla for each Kangyur and Tengyur edition, see the THL Authority List of Sigla.
text number: This is the unique ID number for the text within a single edition. For a collection (such as Kangyur-Tengyur collections) that has 1000 or more texts but fewer than 10,000, all text numbers are four digits. The first text is numbered 0001, the second text is 0002, and so forth. Note: do not use commas in these number. So 1254, NOT 1,254. If the Eimer catalog treats this text as two separate texts, in the third column enter the following note (the example uses Eimer texts 123 and 124): "The Eimer catalog treats this text as two texts, 123 and 124." If we have cataloged this text and another text as separate texts but the Eimer catalog treats them as a single text, enter this note (the example uses Eimer text 456 and THL-KT-N-0034 and THL-KT-N-0035): The Eimer catalog treats the two texts we have cataloged as THL-KT-N-0034 and THL-KT-N-0035 as a single text, 456. Also add such a note for similar cases in the Takasaki catalog.
In the text entry forms generated by exporting data from the FMP database, there will be a number in this field. You need to check the number because it may not be correct. For instance, if we decide that what was considered one text by a catalog represented in the database is actually two texts, the text numbers will not be correct from that point forward.
P number: The Peking number for the text that corresponds to the text being catalogued. This data will be exported from the database into the Word text catalog record.
eimer number: The number assigned to this text in the Eimer catalog of the Nartang edition. This number will be automatically inserted in the Word text catalog document when data is exported from the database into individual Word files. This number can also be found in column C of the NartangKG-Titles.xls doc (for Nartang Kangyur texts) and in column C of the NartangTG-Titles.xls doc (for Nartang Tengyur texts) located in Canons Resources. The Eimer number does NOT have leading zeroes (that is, the second text in the Eimer catalog has the number 2; it is not 0002).
takasaki number: The number assigned to the text in the Takasaki catalog. This number will be automatically inserted in the Word text catalog document when data is exported from the database into individual Word files. For Nartang Kangyur texts, this number can also be found in column D of NartangKG-Titles.xls, located in Canons Resources. If no Takasaki number is given in that document, use the Eimer number for that text. There is no Takasaki number for Nartang Tengyur texts. Format: The Takasaki number does not have leading zeroes (that is, the second text in the Takasaki catalog has the takasaki number 2; it is not 0002).
volume number: the number of the volume in which the text occurs, in Arabic numerals. Format: a three-digit number that, for a given edition, begins with 001 for the first volume of the Kangyur and runs consecutively through the last volume of the Tengyur.
For a text that spans more than one volume, in the second column, enter the number of the first volume in which the text occurs (as you would for a text that occurs in a single volume). In the third column, enter the number of the volume in which the text ends. So if a text begins in volume 11 and ends in volume 14, then in the second column enter 011; in the third column, enter 014.
volume letter: The Tibetan letter of the volume in which the text being catalogued is found. Do not type a shad after the letter. Note: the volume letter usually begins at ka for each genre within an edition.
For a text that spans more than one volume, in the second column, enter the letter of the first volume in which the text occurs (as you would for a text that occurs in a single volume). In the third column, enter the letter of the volume in which the text ends. So if a text begins in volume da and ends in volume pha, then in the second column enter da; in the third column, enter pha.
text number in volume: the number of the text in the volume. The first text in the volume is 1; the tenth text, 10; etc. For a text that spans multiple volumes you must enter text in the third column. Example: for a text that begins in volume 009 ('dul ba tha) and ends in volume 011 ('dul ba da), in the third column enter this: This text is also the first text in volumes 10-11 ('dul ba vols. tha-da). (snw)
pagination: the beginning and end pagination for the text. Example: a text begins on the third line of the back (b) side of page 234 and ends on the fifth line of the front (a) side of page 456. Enter: 234b.3-456a.5
For the Nartang, until the export process is up and running, you can get the pagination for a text by searching on a piece of the Tibetan title in PekingCatalogFromOtani.doc; the Nartang pagination (and volume letter) is given following the [N]. You then need to check the text itself to make sure the pagination is correct. Note: you need to insert a period before the line number for both the begin and end pagination.
page differential: this is for texts that include sides with fewer than the standard number of lines, texts with page number irregularities, texts that span multiple volumes, etc. This is a single number that is the sum of all adjustments for the page irregularities listed below. If any data is entered in the second column of this field, it should be preceded by either + or -.
Note: if you enter data in the page differential field, in the third column list all the instances covered in the page differential figure.
Example: -1 side, first four sides of volume; +2 sides, two pages numbered 223; -2 sides, one page numbered both 234 and 235
Note: calculate the page differential to the exact line. The partial-side pagination for additional lines is as follows:
Note: you should enter data in the page differential field of the volume catalog record as you come across it in individual texts within the volume. Do not wait until you have finished cataloging all the texts in the volume to enter page differential data in the volume catalog record.
microfiche begin and end: if a text is being catalogued from microfiche, include the microfiche pagination. The microfiche page number is usually located in the upper right-hand corner of the microfiche page. For example, a Nartang Microfiche page has an ID number with the format LMpj 026,004 1/24. If a text is only found on one microfiche page, just enter that page number (such as LMpj 026,004 1/24). If a text spans multiple microfiche pages, enter the full extent of the text. For example, LMpj 026,001 1/21-LMpj 026,004 24/24. If you are cataloging the Nartang from a scan and don't have access to the microfiche, go to the cataloging status page for that edition (for the Nartang this page is Nartang Cataloging Status) and in the Notes column of the appropriate volume number in both the Text Catalog Records table and the Volume Catalog Records table enter "microfiche begin and end needs to be checked at UVa"
total sides: The total number of sides of the text, calculated to the line. There is a macro in the entry form that calculates the total sides based on the pagination entered. Note: the macro assumes that the text beings in the middle of the first line and ends in the middle of the last line. Thus, if a text begins on 234a.4, the macro calculates 3.5 lines for that side (3.5 lines = middle of line 4). If there is already a number in this field, the macro also compares the figure it calculates with the number already in the field. If the two differ, upon closing the document it will ask if you want to replace the cataloger-entered extent with the macro calculated one. If this happens you need to recheck your calculation and then close the document again. For a text that spans multiple volumes, the macro calculates the total sides for the first volume from the pagination field and then adds to that the data entered in the page differential field. Note: do not use commas when entering a number larger than 999. Also, always calculate by side, not by two-sided page.
text title tib full: the full Tibetan title for the text as given on the title page or in the title line. Use extended Wylie and remember to include a shad at the end of the title. Do not include bzhugs so (when it is the final two syllables of the title) in the title. Until the export process is up and running, you can search on a piece of the title in the PekingCatalogFromOtani.doc, copy the entire title from there, paste it into the Word doc, and then proof it against the actual text and make any necessary corrections. Always proof by reading the text first and then checking what you just pasted into from the Otani doc.
title full pagination: the pagination for the full Tibetan title entered in the text title tib full field. Format: 146a.5.
sanskrit title normalized: the normalized (that is, corrected to standard Sanskrit) version of the Sanskrit title in transliterated Tibetan, which appears in the non-tib title in tibetan field. The data in the sanskrit title normalized field is entered in standard roman transliteration using diacritics (the International Alphabet of Sanskrit Transliteration). Search on the Tibetan title (or part of the title) in PTitlesTibSan.doc; copy the Sanskrit title and paste it into this field in the text entry form. If the Sanskrit title for the text is not in PTitlesTibSan.doc, then look in the following files, in this order: PekingCatalogFromOtani.doc, then NartangKG-Titles.xls (or NartangTG-Titles.xls for a Tengyur text).
non-tib title in tibetan: this is the non-Tibetan title (usually Sanskrit, but there are some exceptions) in Tibetan transliteration found in the title line. Enter this title in THL Extended Wylie.
non-tib title pagination: the pagination of the entire non-tibetan title. Format: 54b.3
original language: the language of the text that was translated into Tibetan. This data is found in the title line. In most cases it will be rgya gar skad/, although it may be rgya nag skad/ or another language. Enter what is in the text.
category tib: the Tibetan name for the genre or doxographical category in which the text falls. The category (or its abbreviation) is usually found in the left margin of the front side of each page. Note: be sure to enter a shad after the genre. Note: if what appears in the text is different from what appears in the list below, enter exactly what appears in the text in the second column, and then do the following: go to the wiki page List of Abbreviated Genre Categories and add the abbreviation with its respective standard category to the table.
The Kangyur and Tengyur categories:
The Group, Indian, and Tibetan fields are used for translators, revisers, editors, sponsors, and authors.
Group 1: the first group listed in the colophon of the text. If this is a translator group, enter "translator" in the second column; if this is a reviser group, enter "reviser" in the second column; if this is an author or author group, enter "author" in the second column.
Indian: enter the non-Tibetan person(s) in this group. Usually this is Indian (the text will read རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ or something with the identifier རྒྱ་གར་ in it). If the text reads ཁ་ཆེའི་མཁན་པོ་ then delete "Indian" in the first column and enter "Kashmiri" – and do the same for other ethnicities/nationalities. Note: include titles such as rgya gar gyi mkhan po when you enter this data.
Tibetan: enter the Tibetan person(s) in this group. Note: include titles such as bod kyi lots+tsha ba when you enter this data.
The table below is an example of translator and reviser data entered in the Word text entry form. An explanation of how to enter data follows.
The first group to translate the text consisted of the Indian pra dz+nyA mi tra/ and the Tibetans rma rin chen mchog and dpal bzang /. In the database, this translator group has the group ID number 232. In the database, pra dz+nyA mi tra/ has the person ID number 24.0 (the .0 indicates that this is the main name; 24.1 or 24.2, etc, would indicate that it is an alternate spelling of the main name or another name for the same person). In the database, rma rin chen mchog has the person ID number 4653.0, (the .0 indicates that this is the main form of his name). In the database, dpal bzang / has the person ID number 843.0 (the .0 indicates that this is the main form of his name).
The second translator group, which has the group ID number 13 in the database, consists of the Indians so ma de ba/ and a mo g+ha bidza/ and the Tibetan ming med rdo rje/. In the database, so ma de ba/ has the person ID number 5674.2 (this is the second variant of that name; hence 5674.2); a mo g+ha bidza/ has the person ID number 345.1; and ming med rdo rje/ has the person ID number 811.0.
The third translator group, which has the group ID number 2 in the database, consists of the Indian ma hA mo ha/ (person ID number 356.1) and the Tibetan kun mkhyen (person ID number 672.1).
The revisers of the text are group 4 (group ID number 3), indicated by "reviser" in the second column. This group consists of the Indian a bid+yA nan+da/ (person ID number 234.0) and the Tibetan bkra shis rab rib/ (person ID number 543.0).
Column 1 | Column 2 | Column 3 | |
---|---|---|---|
Group 1 | translator (0) | ||
Indian | Not specified. | make sure lang="eng" | |
Tibetan | Not specified. | make sure lang="eng" |
provenance discussion: scholarly discussion about the production of the text or any of the agents involved therein. Catalogers will not enter anything in this field.
colophon: input the colophon, in THL Extended Wylie. In shallow catalog records, the only data that is entered in the colophon field is colophon material – material that concerns the provenance of the text, such as author(s), translator(s), reviser(s), editor(s), patron(s) who sponsored the carving of the blocks, and so forth. Therefore, the closing section, which usually runs from the end of the text proper through རྫོགས་སོ།, does not get entered in the colophon field; closing invocations such as སརྦ་མངྒལཾ། do not get entered in the colophon; etc.
Catalogers: search on a portion of the title of the text in the Otani University online database. Copy the Peking text number and then search for that in the appropriate file of Peking colophons (Peking Sutra Colophons or Peking Tantra Colophons). If the colophon for the text is in the file, copy it and paste it into the Word entry form, and then check it against the colophon in the text itself.
col pagination: the pagination for the colophon (this does not include the pagination for the closing section or any other back sections).
general discussion: this field is for any additional information about the text that will be displayed in the catalog record, such as "This is the first of five texts that comprise the Ratnakuṭa Sūtra". In the third column, enter the type of discussion: Intra-canonical Relation, . Steve and Than need to add list of types
notes: used for in-house information that will not appear in the catalog record, such as “I wasn’t sure how to handle X” or “I couldn’t read colophon line 24b.4”
Below is a list of the fields in the volume cataloging template and what goes in them.
date: The date the volume catalog record was created. Format: yyyy-mm-dd
creator: The cataloguer's three-letter initials, in lowercase.
proofer: The proofreader's three-letter initials, in lowercase.
proof date: The date proofreading was done. Format: yyyy-mm-dd
edition name tib: The name of the edition in THL Extended Wylie. Always include the shad at the end of the edition name. For the Nartang edition, this is: snar thang / (note: the space before the shad is correct; it represents the tsheg between the ng and the shad). For a list that includes the THL Extended Wylie for each Kangyur and Tengyur edition, see THL Authority List of Sigla.
edition name eng: The name of the edition in THL phonetics. For a list that includes the THL phonetic rendering for each Kangyur and Tengyur edition, see THL Authority List of Sigla.
edition sigla: The unique abbreviation for the edition. For a list of sigla for each Kangyur and Tengyur edition, see the THL Authority List of Sigla.
volume number: in this field, enter 001, 002, etc. This is the THL volume number, which begins with the first volume of the Kangyur (001) for a given edition and ends with the last volume of the Tengyur for that edition. Format: a three-digit number, so use leading zeros if necessary. Example: the first volume of the Kangyur for a given edition is 001.
Kg or Tg: Enter Kg for a Kangyur text, Tg for a Tengyur text
volume number within Kg or Tg: for a Kangyur volume, this is the number of the volume within the Kangyur; numbering begins at 001 for the first Kangyur volume. For a Tengyur volume, this is the number of the volume within the Tengyur; numbering begins at 001 for the first Tengyur volume.
volume letter: the Tibetan letter in the left margin of the front side of folios in this volume. For the Kangyur section of most editions, this starts over at ka for each category. For the Tengyur section, the volume letters are in three groups: initial bstod tshogs in one volume (ka), then all the rgyud (ka to end), then all mdo and sciences (ka to end).
volume number within category: this is the number that corresponds to the volume letter: 01 for ka, 05 for ca, etc.
microfiche begin-end: if a volume is being catalogued from microfiche, enter the microfiche pagination. The microfiche page number is usually located in the upper right-hand corner of the microfiche page. For example, a Nartang Microfiche page has an ID number with the format LMpj 026,004 1/24. Enter the full extent of the microfiche pagination for the volume. Example: LMpj 026,048 1/22-LMpj 026,048 22/22. If you are cataloging the Nartang from a scan and don't have access to the microfiche, go to the cataloging status page for that edition (for the Nartang this page is Nartang Cataloging Status) and in the Notes column of the appropriate volume number in both the Text Catalog Records table and the Volume Catalog Records table enter "microfiche begin and end needs to be checked at UVa"
pagination: this is the pagination for the entire volume. Example: 1b.1-356a.6
page differential: in the second column, enter the total differential, if there is one, for the volume. In the fourth column, enter each of the elements that went into the calculation, as follows:
total sides: a macro will calculate this.
first text: the text number of the first text in the volume. Note: the first text in the volume might have started in a previous volume.
last text: the text number of the last text in the volume. Note: the last text in the volume might continue in the next volume.
number of texts: the number of texts in the volume
first text eimer: the eimer number of the first text in the volume
last text eimer: the eimer number of the last text in the volume
first text takasaki: the takasaki number of the first text in the volume
last text takasaki: the takasaki number of the last text in the volume
category on front board: if the volume has a wooden board as a cover and the category (that is, the name of the genre or doxographical category) appears there, enter it here. Note: enter a shad after the category name.
category on cover page: 'dul ba/, sher phyin/, etc. Note: enter a shad after the category name. If more than one category appears on the cover page, enter the first category; hit "enter" to move the cursor to the next line; enter the second category.
category in left margin: format: category (first side in which it appears in the volume). Note: be sure to enter a shad after the genre. Example:
'dul ba/ (1b)
Note that for the Nartang, the category usually first appears on side 1b; for other editions, it might first appear on 1a or 2a.
For multiple categories in a volume, put each on a separate line by hitting “enter” between them, in the format
category 1 name (pg start:starting text number)
category 2 name (pg start:starting text number)
Example:
'dul ba (1a.1:214)
sher phyin (345b.4:216)
title on front board: if the volume has a wooden board as a cover, enter the text that appears on it. If there are any distinguishing markings (such as a seal), add a note describing them in the fourth column.
title on cover page: if the volume has a cover page, enter the text that appears on it. Note: if there is text in lan tsha script such as this
then enter the following in the fourth column, with your initials in parentheses at the end:
A line of text in lan tsha occurs on the cover page. (snw)
blank sides: if there are sides in the volume that are completely blank, total them and enter the number in the second column. In the fourth column, list each blank side on a separate line. Example:
title page
1a
322b
last page
page dimensions: enter the dimensions of the paper on which the text is printed, in centimeters to one decimal place. Example: 8.2 x 32.5
For microfiche, enter the dimensions of the microfiche sheet, in centimeters to one decimal place; in the 4th column make a note that this is the dimension of the microfiche and NOT of the dpe cha page. For scans do not enter any data in this field.
print box dimensions: enter the height and width of the bordered box that contains print. Enter data in cm to 1 decimal place. Use a standard-sized side in the volume. For microfiche and scans do not enter any data in this field.
standard lines per page: enter the standard number of lines per page in the volume. Example: 7
page formatting: Example:
Folio 1: cover page, black type on white
Folio 2: (back) black type on white, large margins, only 4 lines of text, largest font.
Folio 3: (front) black type on white, large margins, only 5 lines of text, larger font.
Folio 3: (back) slightly larger margins, only 6 lines of text, slightly larger font.
Folio 4: (front) slightly larger left and right margins, only 6 lines of text, slightly larger font.
Folio 4: (back) regular size left margin and a right margin, 7 lines of text, regular size font.
Folio 5: (front) regular size left margin and a right margin, 7 lines of text, regular size font.
Folio 5: (back) no left or right margin, 7 lines of text, regular size font.
Folio 6-481: (front) regular size left margin, no right margin, 7 lines of text, regular size font.
Folio 6-480: (back) no left or right margin, 7 lines of text, regular size font.
materials: A description of the physical materials of the volume. Example: Black ink on white paper. Note: for scans and microfiche, leave blank.
front margin on left: enter what is in the left margin on the front side of each folio. If on the front side of each folio it has more than one type of data, enter each on a separate line. Begin with the text at the top of the margin (as you look at the page) and progress to the bottom of the margin. Example:
'dul ba
ka
page number
front margin on right: if there is a front right margin, enter Yes in the second column; if there is not, enter No. If there is text in the front right margin, enter that in place of Yes.
back margin on left: if there is a back left margin, enter Yes; if there is not, enter No. If there is content in the back left margin, enter that in place of Yes. If the back left margin contains a category name (such as 'dul ba, rgyud, etc) and there is more than one category contained in the volume, enter each category on its own line.
back margin on right: if there is a back right margin, enter Yes; if there is not, enter No. If there is content in the back right margin, enter that in place of Yes.
illustrations: enter No in the second column if there are no illustrations. If there are illustrations, enter the location of each illustration using the following format: page number, side letter, location on the page (l=left; r=right; c=center). Separate the location of each illustration by hitting enter so that the location of each illustration is on its own line. Example:
1al
1ar
3bc
See the illustrations below of cover page and back page illustrations with black background and with white background.
For the Degé edition only: if the illustrations have captions, enter the caption for each illustration in the third column, on the appropriate line. Separate the captions by hitting enter so each caption is on its own line. If there is an illustration without a caption then be sure to leave a blank line for that. In the example below, the illustration on the right side of side 1a (1ar) does not have a caption:
volume colophon: if there is a volume colophon, enter it here. If there is no volume colophon, enter “No colophon given.” (including the period) and in the fourth column enter this note: make sure lang="eng" An example of a volume colophon appears below; གཉིས་ཞུས། དག in smaller letters at the very end of the volume is the volume colophon.
colophon pagination: enter the pagination for the volume colophon. If there is no colophon, leave this field blank.
Also, quickly peruse each scanned page of the Nartang PDF files as you catalogue for: